Постановление Кабинета Министров № (52) 2018 года о Исполнительных правилах Федерального закона № (3) 2016 года о правах детей (Уадима)

Постановление Кабинета Министров № (52) 2018 года о Исполнительных правилах Федерального закона № (3) 2016 года о правах детей (Уадима)

Статья (1) Определения

В целях реализации положений настоящего документа следующие слова и выражения имеют соответствующие им значения, если контекст не требует иного:
Государство: Объединенные Арабские Эмираты.
Министерство: Министерство развития сообщества.
Министр: Министр развития сообщества.
Компетентные органы: Федеральные органы, отвечающие за дела детей.
Заинтересованные органы: Местные органы, отвечающие за дела детей.
Ребенок: Каждый человек, родившийся живым и не достигший 18-летнего возраста.
Опекун: Лицо, законно отвечающее за ребенка или назначенное для его опеки.
Приемная семья: Альтернативная семья, назначенная для опеки и ухода за ребенком.
Специалист по защите детей: Лицо, имеющее соответствующую лицензию и назначенное Компетентным органом или заинтересованными органами для защиты прав ребенка и охраны его интересов.
Жестокое обращение с детьми: Каждое действие или бездействие, которое может нанести вред ребенку и препятствовать его нормальному воспитанию и развитию.
Ненадлежащее обращение с детьми: Невыполнение родителями или опекунами обязательств по защите жизни, здоровья и прав ребенка.
Насилие в отношении ребенка: Умышленное применение силы к любому ребенку со стороны любого лица или сообщества, причиняющее реальный вред здоровью или развитию ребенка.
Интересы ребенка: Учитывать интересы ребенка выше всех других соображений и давать им приоритет во всех обстоятельствах, независимо от интересов третьих лиц.
Подразделение защиты детей: Организационные единицы, подчиненные Компетентным органам или заинтересованным организациям, ответственные за реализацию механизмов и мер по защите детей, предусмотренных законом и настоящим документом.
Социальное учреждение: Учреждение, подчиненное Компетентным органам или заинтересованным органам, предоставляющее социальные услуги и места проживания для детей, подвергшихся насилию или лишенных семейной заботы.
Терапевтическое убежище: Медицинское, социальное или психологическое учреждение, предоставляющее услуги лечения и реабилитации для правонарушителей, совершающих преступления в отношении детей.
Учебное заведение: Общественное или частное учреждение, в которое ребенок зачислен для получения образования под наблюдением Министерства или образовательного органа.
Утвержденная форма: Форма оценки состояния ребенка, утвержденная Министерством в сотрудничестве с заинтересованными органами.
Закон: Федеральный Закон № (3) 2016 года о правах детей (Уадима).

Статья (2) Условия труда детей

  1. Министерство, в сотрудничестве с Министерством человеческих ресурсов и эмиратизации, рассматривает заявки на трудоустройство детей, которые должны быть поданы в письменной форме опекуном ребенка в Министерство.
  2. Для трудоустройства ребенка должны быть выполнены следующие требования:
    a. Ребенок не должен быть младше пятнадцати лет.
    b. Ребенок должен быть медицински годен для выполняемой работы.
    c. Любые другие условия, установленные Министерством или Министерством человеческих ресурсов и эмиратизации.
  3. Министерство, если заявка на трудоустройство одобрена, выдает разрешение и направляет его в Министерство человеческих ресурсов и эмиратизации.
  4. Министерство подготовит форму для мониторинга труда детей; ответственный за труд ребенка должен составлять периодический отчет о состоянии ребенка каждые три месяца и направлять его в Министерство.
  5. Министерство изучает эти отчеты и делает необходимые рекомендации в Министерство человеческих ресурсов и эмиратизации относительно детей, у которых есть признаки проблем с адаптацией на рабочем месте, а также любые другие замечания по условиям труда для принятия необходимых мер.
  6. Дети могут быть обучены или обучаться ремеслам или профессиям, через которые они получают знания, уверенностью и самореализацией через своих родителей или опекунов в соответствии с правилами, установленными приказом министра.

Статья (3) Места, куда детям запрещен доступ

  1. Ребенок должен быть исключен из доступа или сопровождения в следующие места:
    a. Ночные клубы для взрослых.
    b. Курительные зоны.
    c. Лаборатории с быстрыми и опасными химическими реакциями.
    d. Заводы и печи с высокой температурой.
    e. Места с выбросами газа и токсичных жидкостей.
    f. Карьеры, шахты и места, откуда добываются материалы.
    g. Мастерские с быстрыми и опасными вращающимися машинами.
    h. Места войн, вооруженных конфликтов и стихийных бедствий.
    i. Места производства оружия и взрывчатых веществ.
    j. Места для резки, прессовки и формовки опасных металлов.
    k. Места с проектилями, искрами и плавлением.
    l. Сайты по переработке грязных отходов.
    m. Места, где распространяются эпидемии и смертельные болезни.
    n. Места с электромагнитными помехами и частотами, влияющими на здоровье детей.
    o. Места, где производятся наркотики; и
    p. Магазины, предназначенные для продажи материалов, предназначенных для взрослых.
  2. Исключение составляют школьные визиты и мероприятия в соответствии с правилами, которые будут установлены Министерством образования и распространены в школах и образовательных органах.
  3. Если ребенка сопровождают в места, отличные от указанных в пункте (1) этой статьи, следует соблюдать следующее:
    a. Сохранять физическое, психологическое и моральное благополучие ребенка.
    b. Соблюдать правила и положения, установленные руководителями такого места; и
    c. Возраст ребенка и его степень понимания того, что он видит, должны соответствовать месту, в которое он сопровождается.

Статья (4)

  1. Директора кинотеатров, телеканалов, сайтов, предназначенных для показа фильмов любыми способами, и других подобных мест должны на видном месте на арабском и английском языках и простым шрифтом размещать возраст детей, которым разрешено смотреть фильмы или показываемые материалы.
  2. Руководители кинотеатров должны затребовать доказательство возраста ребенка перед тем, как допустить его на показ, чтобы убедиться, что показ подходит для его возраста.

Процедуры подачи жалоб о нарушениях прав ребенка в образовательных учреждениях: Статья (5)

Министерство образования должно довести указанные процедуры до всех школ и образовательных учреждений, чтобы разъяснить роль персонала в школах и образовательных учреждениях, как государственных, так и частных, а также их ответственность за сообщение о любом насилии или жестоком обращении с ребенком или в случае подозрения на нарушение прав ребенка, и ознакомить их с последствиями за ненадлежащее обращение.

Статья (6)

  1. Подразделение защиты детей, подчиненное Министерству образования, должно сообщать образовательным учреждениям о жалобах, касающихся нарушений или нарушений любых образовательных прав, или любого противозаконного обращения с детьми сразу же после их возникновения или при подозрении на их появление.
  2. Специалист по защите детей должен рассмотреть случай, оценить вред согласно утвержденной форме, определить причины и предложить меры, необходимые для изучения случая, и подать их в Подразделение защиты детей.
  3. После оценки случая Подразделение защиты детей должно предпринять следующие действия:
    a. Уведомить полицию в случаях, которые составляют преступление, подлежащее уголовному наказанию в соответствии с законами, действующими в Государстве.
    b. Госпитализировать ребенка для лечения, получить медицинский отчет, включающий описание состояния ребенка и определить последствия инцидента насилия (сексуального, физического, недоедания или заболевания), если это необходимо.
    c. Направить пострадавшего или abused ребенка к реабилитационным программам в компетентные органы, если это необходимо.
    d. Составить планы, решения и предложения, направленные на устранение причин и последствий нарушения прав ребенка или его насилия, в сотрудничестве с опекуном ребенка.

Статья (7) Компетенции Подразделения защиты детей

Подразделение защиты детей должно выполнять следующие функции:

  1. Принимать сообщения о любых нарушениях прав детей, установленных в соответствии с законами, действующими в Государстве.
  2. Оценить сообщенное дело в соответствии с утвержденной формой.
  3. Принимать соответствующие профилактические меры для защиты ребенка, ставшего предметом сообщения, в соответствии с положениями Закона и настоящего Постановления.
  4. Устанавливать соответствующие планы вмешательства, предоставлять консультации и поддержку семьям и детям, подвергшимся насилию, жестокому обращению или эксплуатации, и знакомить семьи с правильными педагогическими принципами взаимодействия с детьми.
  5. Координировать с компетентными органами предоставление психологической, социальной и медицинской помощи детям, жертвам насилия или издевательства.
  6. Следить за семьями и детьми в процессе защиты, предоставлять им необходимые ресурсы и оценивать их условия для определения хода дел и внесения необходимых рекомендаций в этом отношении.
  7. Координировать с компетентными органами и заинтересованными сторонами поиски и расследование пропавших, убежавших и отсутствующих детей и их мест жительства.
  8. Составлять планы для регулирования посещений ребенка его родителями или опекуном, если ребенок помещен в социальные или медицинские учреждения или к приемной семье.
  9. Распространять культуру прав детей с целью минимизации возможных нарушений прав детей всеми доступными способами.
  10. Способствовать примирению ребенка с его родителями или опекуном или любой другой стороной в соответствие с Законом и настоящим Постановлением.
  11. Следить за расследованием преступлений против детей, если это необходимо.
  12. Предоставлять консультации и направления опекуну ребенка по методам правильной и корректной социализации, выявлять риски окружающей среды и способы их избежания; и
  13. Фиксировать жалобы, касающиеся детей, и хранить данные каждого случая в конфиденциальных регистрах, доступ к которым имеют только специалисты по защите детей.

Статья (8) Компетенции Министерства

Министерство, в сотрудничестве с заинтересованными органами, осуществляет следующие функции:

  1. Следить за мерами, принимаемыми по отношению к детям, в соответствии с положениями Закона и настоящего Постановления, и периодически пересматривать их так, чтобы обеспечить наилучшие интересы ребенка.
  2. Отбирать приемную семью в соответствии с установленными здесь правилами и условиями.
  3. Создать форму для борьбы с детьми, размещенными в социальных или медицинских учреждениях или в приемной семье.
  4. Утвердить программу подготовки для квалификации специалистов по защите детей перед их наймом.
  5. Проводить исследования, изучения и статистические данные по случаям, когда нарушаются права детей.
  6. Разрабатывать политики и программы, касающиеся защиты детей, и следить за их реализацией.
  7. Организовывать специализированные тренинговые программы для родителей, опекунов и хранителей детей, знакомить их с трудностями, с которыми они могут столкнуться в обращении с детьми, и способами решения таких трудностей; и
  8. Устанавливать этические нормы для специалистов по защите детей.

Статья (9) Условия для Специалиста по защите детей

  1. Специалист по защите детей должен:
    a. Быть гражданином Государства.
    b. Иметь полную правоспособность.
    c. Иметь хорошую репутацию и никогда не был осужден за преступления, связанные с моральной порочной практикой или нарушением доверия, даже если он реабилитирован.
    d. Иметь высшее образование в области социальных или психологических наук или в области семьи и детства, или диплом о соответствующих компетенциях с опытом работы не менее 3 лет в области защиты детей; и
    e. Успешно пройти учебную программу, утвержденную Министерством для квалификации специалистов по защите детей.
  2. Без ущерба для пунктов (A, B и C) части (1) данной статьи, Специалист по защите детей, работающий в Министерстве внутренних дел, должен иметь высшее образование в области права или полицейских наук или диплом с опытом работы не менее 3 лет в области защиты детей.

Статья (10) Профилактические меры

Специалист по защите детей должен, с предварительного согласия вышестоящего органа, предпринять следующие профилактические меры:

  1. Интегрировать детей в программы и деятельность, которые поддерживают их личности в том, что касается проблем, с которыми они сталкиваются, или вызовов, которые они встречают;
  2. Принимать соответствующие меры для предоставления детям и семьям навыков, необходимых для решения проблем, через курсы и семинары;
  3. Координировать с соответствующими органами принятие необходимых мер по обеспечению безопасности детей и защите их прав.
  4. Обучать детей о рисках, с которыми они могут столкнуться, когда посещают некоторые места или занимаются некоторыми видами деятельности.

Статья (11) Приведение присяги

Специалист по защите детей должен перед началом своей работы произнести присягу перед главой органа, к которому он подчиняется, или его представителем следующим образом:
«Я клянусь Всевышним Богом выполнять свою работу точно, честно и искренне, соблюдать законы Объединенных Арабских Эмиратов и сохранять в тайне секреты работы и информацию, ставшую мне известной».

Статья (12) Меры защиты

Специалист по защите детей должен, если существует угроза безопасности ребенка или его физического, психологического, морального или психического здоровья, предпринять необходимые меры защиты следующим образом:

  1. Вывести ребенка из опасного места и поместить его в безопасное место, которое обеспечивает защиту в соответствии с оценкой уровня опасности для ребенка.
  2. Провести всестороннее социальное исследование, поясняющее условия и обстоятельства, окружающие ребенка, и представить отчет вышестоящему административному органу вместе с соответствующими рекомендациями для необходимых действий.
  3. Реабилитировать ребенка психологически и физически с помощью специалистов.
  4. Зачислить опекуна на обучающие программы, чтобы обеспечить хорошее обращение и нормальный рост ребенка.
  5. При необходимости производить выездные визиты к ребенку, чтобы проверить его состояние и решить проблемы, с которыми он может сталкиваться.
  6. Предотвращать вовлечение ребенка в действия, которые могут нанести ему вред, и не допускать его в места, угрожающие его физическому, психологическому и моральному благополучию.
  7. Представить рекомендации заинтересованным органам по поддержке семьи ребенка, если специалист по защите детей убедится, что небрежность опекуна связана с плохим социальным статусом семьи.
  8. Подготовить отчет своему работодателю для обращения в Прокуратуру, если это необходимо, и выслать предупреждение опекуну в случае, если последний постоянно не выполняет согласованные рекомендации.
  9. Подготовить отчет в Подразделение защиты детей, в котором он работает, в котором будет изложено условия и обстоятельства, окружающие ребенка, когда это необходимо для обращения в компетентную прокуратуру с целью принятия соответствующих мер по защите ребенка, согласно Закону, не позднее 24 часов с момента, когда отчет был получен.
  10. Определить подходящую приемную семью для ребенка и удостовериться, что он享有 все права в этой семье.

Статья (13) Условия для приемной семьи

Приемная семья должна:

  1. Состоять из супружеской пары, каждая из которых не моложе 25 лет;
  2. Быть авторитетной и доброй;
  3. По вероисповеданию совпадать с вероисповеданием ребенка;
  4. Никогда не была осуждена за преступления, связанные с моральной порочной практикой или нарушением доверия, даже если реабилитирована;
  5. Быть подтвержденной как свободная от инфекционных и психических заболеваний, влияющих на здоровье и безопасность ребенка, на основании отчета, выданного официальным медицинским учреждением;
  6. Быть финансово способной содержать своих членов наряду с ребенком;
  7. Обязаться хорошо обращаться с ребенком, воспитывать его правильно и заботиться о его здоровье, образовании, защите и развитии в соответствии с соответствующей формой обязательств; и
  8. Соблюдать любые другие условия, установленные министром, на основании рекомендации Подразделения защиты детей и в соответствии с положениями Закона и настоящего Постановления.

Статья (14) Обязанности приемной семьи или организации, в которой размещен ребенок

Приемная семья или организация, в которой размещен ребенок, должна:

  1. Заботиться о ребенке и обеспечивать его всеми основными потребностями, такими как еда, одежда, питье и жилье;
  2. Хорошо обращаться с ребенком и обеспечивать ему педагогическую, медицинскую, психологическую, физическую и моральную заботу;
  3. Не отказываться от заботы о ребенке или передавать его другой приемной семье или родителям, даже на временной основе, пока не будет получено соответствующее разрешение от органа, ответственного за ребенка;
  4. Уведомлять Министерство о любых изменениях в статусе семьи, таких как развод, смерть одного из супругов или брак члена семьи, или изменении места жительства семьи;
  5. Информировать Министерство, если ребенок зачислен в школу, отсутствует дома, сбегает, умирает или становится отчисленным из школы;
  6. Если они собираются поехать за границу с ребенком или без ребенка, консультироваться с органом, отвечающим за ребенка; и
  7. Приемной семье не должна выплачиваться какая-либо компенсация за обязанности по уходу за ребенком.

Статья (15) Правила размещения ребенка в приемной семье или другой организации

  1. В случае невыполнения условий, установленных для содержания ребенка в своей семье, как указано в статье (47) Закона, ребенок должен быть размещен в подходящей приемной семье или социальном, педагогическом или медицинском агентстве или учреждении, независимо от того, является ли оно публичным или частным, согласно следующим правилам:
    a. Следует получить разрешение в Прокуратуре.
    b. Приемная семья должна соответствовать условиям, установленным для заботы о ребенке согласно Закону и настоящему Постановлению.
    c. Приемная семья или организация, в которую помещен ребенок, должны соблюдать обязательства, установленные Законом и настоящим Постановлением.
    d. Приемная семья или организация, в которую помещен ребенок, должны быть утверждены Министерством.
  2. Естественная семья ребенка должна быть уведомлена о том, в какую организацию помещен ребенок, как указано в пункте (1) этой статьи, если интересы ребенка не требуют иного.

Статья (16) Процедуры освобождения лица, осужденного за насилие над детьми

  1. Прежде чем освободить человека, осужденного за насилие над детьми, исправительное учреждение должно следовать следующим процедурам:
    a. Проведение психологических обследований и тестов над таким осужденным; и
    b. Обращение в Прокуратуру с заявлением о передаче в Терапевтическое убежище, прилагая результаты психологических обследований и тестов, которые доказывают, что данный осужденный не подходит для освобождения и по-прежнему представляет собой социальную угрозу.
  2. Прокуратура, получив заявку на передачу, должна принять следующие меры:
    a. Подать указанное заявление в компетентный суд для вынесения решения о передаче в Терапевтическое убежище; и
    b. Провести процедуры по помещению такого осужденного в Терапевтическое убежище на основании распоряжения, выданного компетентным судом.
  3. Терапевтическое убежище должно реабилитировать такого осужденного, помещенного туда, через интегрированную программу под руководством специалистов, чтобы он вернулся к нормальной жизни, и не может освободить его, кроме следующих случаев:
    a. Терапевтическое убежище должно подготовить отчет в Прокуратуру для проверки освобождения такого осужденного, помещенного туда, по окончании соответствующей программы и после тестов и обследований, демонстрирующих, что он больше не представляет собой социальной угрозы для детей.
    b. Прокуратура должна обратиться в компетентный суд с запросом на освобождение такого осужденного.

Статья (17) Правила, регулирующие применение инженерных стандартов и норм

  1. Органы, отвечающие за строительство в каждом Эмирате, должны применять специальные инженерные стандарты и спецификации, строительные законы и требования безопасности, которые защищают ребенка от любого вреда, в соответствии с следующими правилами:
    a. Обязывать владельцев зданий применять указанные стандарты, спецификации и требования;
    b. Обеспечивать выполнение таких стандартов, спецификаций и требований; и
    c. Наказывать тех, кто нарушает эти нормы в соответствии с действующими в этих органах законами.
  2. Компетентные органы и заинтересованные стороны должны в сотрудничестве с Министерством установить правила и процедуры, необходимые для защиты ребенка в общественных и развлекательных местах и в общественном транспорте, принимая во внимание следующее:
    a. Наличие всех мер предосторожности для безопасности детей;
    b. Соответствие развлекательных игр возрасту ребенка, размещение необходимых уведомлений, если они не соответствуют детям с определенными заболеваниями, а также условия их использования; и
    c. Установление условий для использования общественного транспорта детьми при необходимости.

Статья (18) Процедуры подготовки отчета о заявителе на опеку

  1. В каждом Эмирате должны быть образованы одна или несколько комиссий указом Министра юстиции или главы компетентного судебного органа. Число членов не должно быть менее трех человек с опытом и компетенцией, включая представителя Подразделения защиты детей. Указ, формирующий указанные комиссии, должен определить их характер работы и механизм принятия решений.
  2. Без ущерба для положений Закона о личном статусе компетентный суд перед вынесением решения о доверении ребенка должен обратиться к упомянутой выше комиссии в пункте (1) этой статьи с просьбой представить подробный отчет о социальном, психологическом и медицинском статусе, а также о уголовном статусе лица, подающего заявку на опеку, или лица, которому будет предписано опекунство судом, или представить заявление, указывающее, что он не совершал ни одного преступления за пределами Государства.
  3. Указанный в пункте (1) отчет должен быть подготовлен в соответствии со следующими процедурами:
    a. Специалист, подчиненный Подразделению защиты детей, должен провести выездную проверку по заявителю на опеку или лицу, которому будет предписано опекунство судом, чтобы определить семейные, социальные и экономические условия, а также его способность обеспечить детям необходимые потребности в жизнедеятельности, образовании и медицине.
    b. Должны проводиться необходимые тесты для подтверждения того, что заявитель на опеку или лицо, которому будет предписано опекунство судом, имеет право на опеку ребенка в соответствии с утвержденной формой.
    c. Необходимо удостовериться, что заявитель на опеку или лицо, которому будет предписано опекунство судом, свободен от заболеваний, представляющих опасность для здоровья ребенка в опеке, на основании медицинского свидетельства от авторизованного медицинского учреждения.
    d. К отчету должны быть приложены свежие свидетельства о добройConduct заявителя на опеку или лица, которому будет предписано опекунство судом, как внутри, так и вне Государства, в зависимости от ситуации.
    e. Заявитель на опеку или лицо, которому будет предписано опекунство судом, должно подписать утвержденное подтверждение о том, что он никогда не совершал преступлений за пределами Государства.

Заключительные положения: Статья (19)

Министерство должно подготовить базу данных лиц, осужденных за преступления против детей; компетентные органы и заинтересованные стороны в Государстве должны предоставить Министерству данные о таких осужденных по формам, подготовленным Министерством для этой цели.

Статья (20)

Положения настоящего документа не ограничивают любые другие процедуры, утвержденные заинтересованными Органами, которые обеспечивают лучшую защиту ребенка, в соответствии с положениями закона и настоящего Постановления.

Статья (21)

Министр издает необходимые постановления для реализации положений настоящего документа.

Статья (22)

Любые положения, противоречащие или противоречащие положениям настоящего документа, отменяются.

Статья (23)

Настоящее Постановление подлежит публикации в Официальном издании и вступает в силу с даты его принятия.

Read more

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления следующие слова и выражения будут иметь указанные значения, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министерство: Министерство человеческих ресурсов и эмиратизации. Орган: Управление по ценным бумагам и товарам

By Legis

Решение Кабинета Министров № (41) 2024 года о вознаграждениях членов советов директоров в федеральном правительстве

Статья (1) Определения При применении положений настоящего решения следует использовать те же определения, которые содержатся в вышеупомянутом Решении Кабинета Министров № (40) 2024 года. В противном случае следующие термины и выражения будут иметь предусмотренные значения, если контекст не требует иного: Некоммерческая федеральная организация: Любая федеральная организация, созданная в соответствии с федеральным

By Legis

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления слова и выражения, содержащиеся в нем, будут иметь значения, здесь им присвоенные, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр дворца президента. Комитет: Высший национальный

By Legis

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями Статья (1) Определения Для целей применения положений настоящего Постановления следующие слова и выражения будут иметь соответственно указанные им значения, если контекст не требует иного: Государство (ОАЭ): Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр юстиции. Федеральные учреждения: Министерства, агентства, учреждения и регулирующие

By Legis