Постановление Кабинета Министров № (116) 2023 года, регулирующее работу учреждений, занимающихся интегрированным управлением вторичными материалами в государстве

Постановление Кабинета Министров № (116) 2023 года, регулирующее работу учреждений, занимающихся интегрированным управлением вторичными материалами в государстве

Статья (1) Определения

В применении положений настоящего Постановления слова и выражения, указанные в нем, будут иметь соответствующие им значения, если контекст не требует иного:
Государство: Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ).
Министерство: Министерство изменения климата и окружающей среды.
Компетентный орган: Местный компетентный орган в каждом Эмирате ОАЭ.
Интегрированное управление вторичными материалами: Сортировка, сбор, транспортировка, хранение, повторное использование или переработка и обработка вторичных материалов, а также утилизация остатков, включая послеуход за местами утилизации.
Переработка отходов: Операции, проводимые с отходами для извлечения сырьевых материалов, которые будут повторно использоваться в коммерческих и производственных операциях.
Вторичные материалы: Материалы или отходы, используемые в качестве исходного сырья в учреждении по переработке с целью производства новых продуктов.
Остаточные отходы: Остатки, возникающие в результате процессов переработки отходов, которые не могут быть повторно использованы, переработаны или подвергнуты каким-либо другим процессам и в конечном итоге оказываются на свалках.
Учреждение по переработке: Лицензионное учреждение, работающие в государстве для переработки вторичных материалов.
Экологическая лицензия: Документ, выданный Министерством или компетентным органом, в зависимости от случая, для заявителя на экологическое разрешение на создание, изменение, эксплуатацию или завершение проекта, учреждения или деятельности, включая условия и процедуры, необходимые для охраны окружающей среды и снижения ее воздействия.

Статья (2) Цели

Настоящее Постановление направлено на:
1. Содействие круговой экономике в государстве путем поддержки преобразования вторичных материалов в продукты с добавленной стоимостью.
2. Поддержку процессов переработки и обработки отходов и использование таких отходов в качестве сырья для обеспечения здоровья человека, защиты окружающей среды и достижения устойчивого развития.
3. Организацию операций интегрированного управления вторичными материалами в государстве.

Статья (3) Область применения

Положения настоящего Постановления применяются к учреждениям по переработке, импортируемым учреждениям по переработке и учреждениям, экспортирующим вторичные материалы в государстве, как указано в таблице № (1), прилагаемой к настоящему Постановлению, включая те, которые находятся на территории свободных зон.

Статья (4) Лицензирование учреждений, работающих в сфере интегрированного управления вторичными материалами

Учреждения, работающие в сфере интегрированного управления вторичными материалами, как указано в таблице № (1), прилагаемой к настоящему Постановлению, обязаны получить необходимые лицензии от компетентных органов в соответствии с процедурами и условиями, установленными такими органами.

Статья (5) Сбор вторичных материалов

1. Лицензированное учреждение, в соответствии с положениями Статьи (4) настоящего Постановления, должно собирать вторичные материалы, указанные только в разрешенных коммерческих видах деятельности лицензии.
2. Несанкционированным физическим лицам или учреждениям, согласно положением Статьи (4) настоящего Постановления, запрещается собирать вторичные материалы из контейнеров для отходов, свалок или любых секторов, генерирующих такие материалы.

Статья (6) Переработка вторичных материалов

1. Учреждение по переработке должно использовать одобренные и правильные методы переработки вторичных материалов в государстве в соответствии с условиями и стандартами, установленными в применимом законодательстве и как указано в экологической лицензии, выданной для такого учреждения.
2. Учреждение по переработке должно соблюдать безопасные и правильные методы утилизации остаточных отходов по окончании процесса переработки. Это должно быть сделано в соответствии с условиями и стандартами, установленными в применимом законодательстве и в согласовании с компетентным органом.
3. Учреждение по переработке имеет право импортировать вторичные материалы, указанные в таблице № (1), прилагаемой к настоящему Постановлению (пункты: Второй, Третий и Пятый), после получения разрешения, выданного Министерством, в соответствии со следующими требованиями:

a. Материалы, которые будут импортированы, не должны классифицироваться как опасные отходы в соответствии с положениями Конвенции Базеля.
b. Концентрация загрязняющих веществ в импортируемых вторичных материалах должна быть в пределах, указанных в таблице № (2), прилагаемой к настоящему Постановлению, и согласно требованиям компетентного органа.
c. Заявка должна быть подана через цифровую услугу Министерства (услуга подачи заявки на импорт вторичных материалов), и к заявке должны быть приложены следующие документы:

1. Письмо одобрения/Сертификат о несогласии, выданный компетентным органом в Эмирете, где находится учреждение по переработке.
2. Коммерческая лицензия учреждения по переработке.
3. Действующий контракт между экспортером в экспортирующем государстве и учреждением по переработке.
4. Лабораторное исследование в лаборатории, аккредитованной в экспортирующем государстве, для импортируемых в государство вторичных материалов с указанием концентрации загрязняющих веществ в этих компонентах.
5. Официальное письмо, выданное компетентным органом в экспортирующем государстве, подтверждающее, что материалы, импортируемые в государство, разделены и не смешаны с другими опасными отходами, и что импортируемые материалы были отсортированы экологически безопасным и надлежащим образом.
6. Действующая страховка на груз.

4. Учреждение по переработке должно стремиться сократить остаточные отходы от процесса переработки и утилизировать такие отходы соответственно, при этом доля остаточных отходов не должна превышать 10% от импортируемых вторичных материалов, используемых в учреждении по переработке.
5. Компетентный орган должен принять необходимые меры для выпуска грузов, импортированных в государство, после проверки в аккредитованной лаборатории в государстве.
6. Учреждение по переработке запрещается использовать импортируемые вторичные материалы для целей, которые не разрешены Министерством, и должно следовать указанным в разрешении на импорт целям.
7. Учреждение по переработке несет ответственность за возвращение груза в экспортирующее государство и несет все связанные с этим финансовые расходы, если учреждение не выполнит какие-либо из требований, указанных в пункте (3) настоящей статьи.

Статья (7) Экспорт вторичных материалов

1. Учреждение по переработке должно перерабатывать вторичные материалы, образующиеся в государстве, в соответствии с лицензией на деятельность, выданной для учреждения. Учреждение, лицензированное в соответствии с положениями Статьи (4) настоящего Постановления, может участвовать в экспорте вторичных материалов, указанных в таблице № (1), прилагаемой к настоящему Постановлению, в соответствии со следующими техническими требованиями:

a. Вторичные материалы, указанные в таблице № (1), прилагаемой к настоящему Постановлению, подлежат положениями Конвенции Базеля о контроле трансграничных перевозок опасных отходов и их утилизации, если такие материалы имеют какие-либо из опасных свойств, указанных в таблице № (4), прилагаемой к настоящему Постановлению.
b. Если вторичные материалы не классифицируются как опасные отходы, учреждение, экспортирующее вторичные материалы, указанные в таблице № (1), прилагаемой к настоящему Постановлению, должно соблюдать следующие требования:

1. Каждый вид вторичного материала, указанный в таблице № (1), прилагаемой к настоящему Постановлению, должен быть отделен от всех остальных материалов.
2. Вторичные материалы должны быть очищены и нарезаны в государстве в соответствии со спецификациями, указанными в таблице № (3), прилагаемой к настоящему Постановлению.
3. Вторичные материалы должны быть свободны от опасных загрязняющих веществ, указанных в таблице № (2), прилагаемой к настоящему Постановлению, в соответствии с лабораторным исследованием, выданным аккредитованной лабораторией в государстве.
4. Должно быть предоставлено лабораторное исследование от аккредитованной лаборатории, подтверждающее отсутствие опасных свойств, указанных в таблице № (4), прилагаемой к настоящему Постановлению.
5. Необходимо получить официальное письмо, выданное компетентным органом в стране импортера, с описанием метода обработки и переработки.

2. Если требования, изложенные в пункте (B) пункта (1) данной статьи, выполнены, заявка может быть подана через цифровую услугу Министерства (услуга подачи заявки на экспорт вторичных материалов) и должны быть прикреплены следующие документы:

a. Коммерческая лицензия экспортирующего учреждения.
b. Действующий контракт между экспортирующим учреждением и учреждением, собирающим вторичные материалы в государстве.
c. Действующий контракт между экспортирующим учреждением и учреждением, импортирующим вторичные материалы.
d. Действующая страховка на груз.

Статья (8) Отчеты и отчетность

1. Учреждение, экспортирующее вторичные материалы, должно представить месячный отчет компетентному органу, указывающий следующее:

a. Список стран, в которые были экспортированы вторичные материалы.
b. Виды и количество экспортированных вторичных материалов.

2. Учреждение по переработке должно представить месячный отчет компетентному органу, указывающий следующее:

a. Список стран, из которых были импортированы вторичные материалы.
b. Виды и количество импортированных и местно производимых вторичных материалов.
c. Метод переработки импортированных вторичных материалов.
d. Использование переработанных продуктов.
e. Количество остаточных отходов от процесса переработки и метод окончательной утилизации, сопутствующий сопроводительным документам.

3. Компетентный орган должен предоставить данные, указанные в пункте (2) данной статьи, Министерству через Национальную базу данных отходов.

Статья (9)

Министр может, в координации с компетентными органами, обновить таблицы, приложенные к настоящему Постановлению.

Статья (10) Отмена

Любое положение, которое нарушает или противоречит положениям настоящего Постановления, подлежит отмене.

Статья (11) Публикация и вступление в силу

Настоящее Постановление подлежит публикации в Официальном бюллетене и вступает в силу через (90) девяносто дней с даты его публикации.

Read more

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления следующие слова и выражения будут иметь указанные значения, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министерство: Министерство человеческих ресурсов и эмиратизации. Орган: Управление по ценным бумагам и товарам

By Legis

Решение Кабинета Министров № (41) 2024 года о вознаграждениях членов советов директоров в федеральном правительстве

Статья (1) Определения При применении положений настоящего решения следует использовать те же определения, которые содержатся в вышеупомянутом Решении Кабинета Министров № (40) 2024 года. В противном случае следующие термины и выражения будут иметь предусмотренные значения, если контекст не требует иного: Некоммерческая федеральная организация: Любая федеральная организация, созданная в соответствии с федеральным

By Legis

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления слова и выражения, содержащиеся в нем, будут иметь значения, здесь им присвоенные, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр дворца президента. Комитет: Высший национальный

By Legis

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями Статья (1) Определения Для целей применения положений настоящего Постановления следующие слова и выражения будут иметь соответственно указанные им значения, если контекст не требует иного: Государство (ОАЭ): Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр юстиции. Федеральные учреждения: Министерства, агентства, учреждения и регулирующие

By Legis