Постановление Кабинета Министров № (111) 2022 года о регулировании виртуальных активов и связанных секторов услуг

Постановление Кабинета Министров № (111) 2022 года о регулировании виртуальных активов и связанных секторов услуг

Статья (1) Определения

В этом Постановлении нижеуказанные слова и выражения имеют следующие значения, если контекст не требует иного:
ОАЭ: Объединенные Арабские Эмираты
КБ: Управление по ценным бумагам и товарам
ЦБ ОАЭ: Центральный банк ОАЭ
Местные лицензирующие органы: Местный лицензирующий орган, уполномоченный регулировать виртуальные активы (ВА) в соответствующем эмирате.
Свободные зоны (СЗ): Любая свободная зона, основанная или создаваемая на территории ОАЭ в соответствии с федеральным или национальным законодательством.
Финансовые свободные зоны (ФСЗ): Свободные зоны, регулируемые положениями Федерального закона № (8) 2004 года о финансовых свободных зонах
Виртуальные активы (ВА): Цифровое представление стоимости собственности, которое может быть обменяно или передано в цифровом виде и которое может использоваться в инвестиционных целях. К ним не относятся цифровые представления бумажных валют, ценных бумаг или других средств.
Деятельность в области виртуальных активов (Деятельность ВА): Деятельность, связанная с предоставлением услуг ВА на территории ОАЭ или соответствующих сделок, и которая регулируется положениями данного Постановления.
Лицо: Любое физическое или юридическое лицо.
Эмитент: Физическое или юридическое лицо, выпускающее ВА.
Поставщики услуг виртуальных активов (ПСВА): Любое юридическое лицо, осуществляющее одну или несколько операций, связанных с ВА в интересах или от имени какого-либо лица, включая операторов платформ ВА, брокеров ВА и кастодианов ВА, и осуществляющее любые другие действия в соответствии с положениями данного Постановления.
Платформа ВА: Цифровая платформа для размещения, торговли и передачи прав собственности на ВА, проведения соответствующих операций клиринга и расчета, а также хранения и защиты информации и данных с помощью технологии распределенного реестра (DLT) или любой другой аналогичной технологии.
Оператор платформы ВА: Юридическое лицо, лицензированное КБ для осуществления сделок, связанных с ВА, через платформу ВА в соответствии с положениями данного Постановления.
Технология распределенного реестра (DLT): Публичная или частная цифровая база данных, в которой фиксируются, создаются, хранятся и делятся транзакции с ВА, чтобы их подлинность и право собственности были проверены в сети группы узлов, автоматически создаваемых из нескольких мест, и включающей технологию блокчейн.
Услуги по хранению ценности (УСЦ): Некешевые платежные (НКП) средства в электронной или магнитной форме, которые приобретаются и используются пользователем для оплаты товаров или услуг.

Статья (2) Цели Постановления

Главная цель данного Постановления заключается в:
1. Развитии законодательной системы в секторе ВА в ОАЭ, а также соответствующей деятельности и ПСВА так, чтобы определить и гарантировать права и обязанности всех заинтересованных сторон;
2. Регулировании сектора ВА в ОАЭ и соответствующей деятельности и ПСВА;
3. Обеспечении соблюдения сектором ВА в ОАЭ всех положений Федерального указа- закона № (20) 2018 года о борьбе с отмыванием денег и противодействии финансированию терроризма и нелегитимных организаций, с внесенными изменениями, и его Исполнительного Регламента, а также применимого законодательства, связанного с сектором;
4. Поддержке инвестиционной, экономической и финансовой деятельности правительства ОАЭ по привлечению международных компаний и учреждений, работающих в секторе ВА, для предоставления своих услуг в ОАЭ; и
5. Защите инвесторов в секторе ВА от незаконных действий.

Статья (3) Сфера применения

1. Положения данного Постановления применяются к:

a. Сектору ВА в ОАЭ, включая СЗ;
b. Деятельности ВА в ОАЭ, включая СЗ, указанные в статье (5) данного Постановления; и
c. ПСВА в ОАЭ, включая СЗ;

2. Положения данного Постановления не применяются к:

a. Регулированию ВА внутри ФСЗ и всем соответствующим сделкам;
b. Цифровым ценным бумагам и контрактам на цифровые товары, которые регулируются собственными правилами, выпущенными КБ; и
c. ВА, используемым для платежей, включая УСЦ, которые входят в компетенцию ЦБ ОАЭ, за исключением тех, которые были одобрены Центральным банком для размещения и торговли с целью инвестиции на платформе ВА;

Статья (4) Общие положения

1. Запрещается любому лицу заниматься деятельностью ВА в ОАЭ без получения одобрения и лицензии от КБ или местных лицензирующих органов, в зависимости от обстоятельств, в соответствии с положениями данного Постановления.
2. Любой желающий осуществлять деятельность ВА должен иметь резидентство в ОАЭ и принимать одну из юридических форм, одобренных местными органами, занимающимися коммерческими лицензиями.
3. Любой желающий осуществлять деятельность ВА должен получить необходимые предварительные одобрения и разрешения от КБ или местных лицензирующих органов, в зависимости от обстоятельств, перед началом процедуры лицензирования в местных органах.
4. Запрещается вести дела с любым лицом, занимающимся деятельностью ВА в ОАЭ, если у него нет лицензии от КБ или местных лицензирующих органов, в зависимости от обстоятельств, в соответствии с положениями данного Постановления.
5. ВА, предназначенные для целевого использования в платежах, которые регулируются ЦБ ОАЭ, исключаются из положений данной статьи.

Статья (5) Деятельность ВА, подлежащая лицензированию

1. Следующие виды деятельности должны лицензироваться и контролироваться КБ в соответствии с положениями данного Постановления:

a. Предоставление услуг по управлению и эксплуатации платформ ВА;
b. Предоставление услуг обмена между одной или несколькими формами ВА;
c. Предоставление услуг передачи ВА;
d. Предоставление брокерских услуг для торговли ВА; и
e. Предоставление услуг хранения и управления ВА и возможности контроля над ВА;

2. По предложению КБ Кабинет может в координации с местными лицензирующими органами и ЦБ ОАЭ внести поправки в виды деятельности, указанные в этой статье, добавляя новые виды деятельности или исключая существующие.

Статья (6) Функции КБ

1. Для реализации данного Постановления КБ обязан:

a. Контролировать и регулировать деятельность ВА, ПСВА и сделки с ВА, проводимые на территории ОАЭ, включая СЗ;
b. Издавать необходимые решения для регулирования сделок с ВА и лицензирования ПСВА, а также определять их механизм работы;
c. Проверять соблюдение ПСВА законодательства о защите персональных данных, действующего в ОАЭ;
d. Издавать необходимые инструкции и рекомендации в координации с заинтересованными учреждениями для формирования механизма, необходимого для оценки и мониторинга ПСВА, а также разрабатывать меры для противодействия подозрительным сделкам, осуществляемым с нарушениями Федерального указа-закона № (20) 2018 года, о борьбе с отмыванием денег и противодействии финансированию терроризма и нелегитимных организаций, с внесенными изменениями, его Исполнительного Регламента и решений, принятых на основании вышеназванного закона, а также законодательства, действующего в ОАЭ, и международным требованиям;
e. Повышать осведомленность и обучать инвесторов, касающуюся инвестиций в ВА и связанных с ними рисков; и
f. Получить одобрение ЦБ ОАЭ по всем вопросам, касающимся гарантии стабильности и защиты финансовой и денежной системы ОАЭ.

2. КБ может, по решению Председателя КБ, делегировать все или часть вышеуказанных функций ПСВА.

Статья (7) Минимальные требования к сектору ВА

1. При выдаче лицензий ПСВА КБ должен убедиться, что:

a. Ни заявитель, ни любой из его партнеров не включены в списки санкций или списки террористических групп, изданные официальными органами ОАЭ или международными организациями, признанными ОАЭ, включая, в частности, организации, занимающиеся борьбой с отмыванием денег и финансированием терроризма и нелегитимных организаций; не подлежат уголовным расследованиям на территории ОАЭ или за пределами ее в момент подачи или рассмотрения заявления на регистрацию; не были осуждены по окончательному приговору в суде за преступление, связанное с отмыванием денег или финансированием терроризма и нелегитимных организаций;
b. Эффективность используемых технологических систем ПСВА и их способность защищать данные инвесторов в соответствии с международными лучшими практиками, современными технологиями и/или стандартами кибербезопасности; и
c. Выполнение ПСВА требований и условий, касающихся капитала, кредитных гарантий, страхования, систем управления соблюдением и других условий в соответствии с исполняющими решениями КБ.

2. С помощью программ инспекции и регулятивных мер КБ проверит выполнение ПСВА следующих требований в случае осуществления деятельности ВА:

a. Соблюдение ПСВА условий оказания услуг инвесторам в соответствии с положениями данного Постановления и его исполняющими решениями, а также раскрытие всех рисков, связанных с услугами, инвесторам ясным, справедливым и не вводящим в заблуждение образом;
b. Соблюдение ПСВА Федерального указа-закона № (20) 2018 года о борьбе с отмыванием денег и противодействии финансированию терроризма и нелегитимных организаций, его Исполнительного Регламента и требований Группы разработки финансовых мер (FATF), включая в частности положения и требования, касающиеся ВА и ПСВА; и
c. Наличие эффективного механизма, обязывающего ПСВА уведомлять КБ и заинтересованные учреждения в случае, если предоставляемые ими услуги подвергаются рискам безопасности, нарушениям безопасности или любым действиям, представляющим собой киберпреступление.

Статья (8) Соблюдение законодательства о борьбе с отмыванием денег и противодействии финансированию терроризма и незаконным организациям

Все ПСВА в ОАЭ должны соблюдать все применимые законодательные акты, касающиеся борьбы с отмыванием денег и противодействием финансированию терроризма и незаконных организаций, а также решения, принятые в рамках данного законодательства.

Статья (9) Обязанности местных лицензирующих органов и контроль

1. Местные лицензирующие органы обязаны предоставлять КБ все данные и информацию, касающиеся ПСВА, выданных лицензий и сделок, связанных с этими ВА, по запросу КБ, чтобы обеспечить соблюдение применимого законодательства и международных стандартов.
2. КБ имеет право контролировать и усматривать ПСВА, лицензированные в ОАЭ, включая те, которые лицензированы местными лицензирующими органами; и
3. КБ должен организовать координацию между различными местными лицензирующими органами, ЦБ ОАЭ и заинтересованными учреждениями для обмена информацией и проведения мероприятий, необходимых для повышения осведомленности о регулировании ВА.

Статья (10) Международное представительство в организациях и на мероприятиях

Без ущерба для полномочий ЦБ ОАЭ в соответствии с законодательством, касающимся СЗ, КБ имеет право участвовать в организациях и мероприятиях, относящихся к ВА и требующих представительства ОАЭ, а также уполномочен приглашать местные лицензирующие органы и заинтересованные учреждения для участия в этих организациях и мероприятиях.

Статья (11) Платежи

В связи с выдачей лицензий и одобрений и предоставлением услуг в соответствии с положениями данного Постановления и решений, принятых на его основании, КБ взимает плату и комиссии, которые будут определены в кабинетном постановлении, при этом не должно быть дублирования сборов, то есть сборы, взимаемые местными лицензирующими органами за услуги, оказываемые в соответствии с положениями этого Постановления, не могут быть уплачены дважды.

Статья (12) Нарушения и штрафы

В координации с местными лицензирующими органами и Министерством финансов, после получения согласия Кабинета, КБ принимает решение, определяющее административные нарушения и штрафы за действия, совершенные с нарушением положений данного Постановления и решений, принятых на его основании. Это решение должно определять полномочия КБ или местных лицензирующих органов в отношении применения одного или нескольких следующих штрафов:
1. Вынести предупреждение;
2. Приостановить листинг или торговлю ВА;
3. Приостановить использование технологий, используемых ПСВА в связке с ВА, и принять альтернативные меры;
4. Приостановить или предотвратить работу платформы ВА и обратиться за помощью к заинтересованным органам ОАЭ для осуществления этой приостановки или предотвращения;
5. Приостановить любых ПСВА от осуществления их деятельности или аннулировать их лицензии в соответствии с положениями данного Постановления;
6. Приостановить какую-либо деятельность, осуществляемую без лицензии в соответствии с положениями данного Постановления, и запретить любому физическому лицу осуществлять любые соответствующие задачи или работы без одобрения КБ. КБ может обратиться за помощью к компетентным органам для реализации своих решений или закрытия офисов, которые нарушают закон;
7. Наложить штраф в размере не более (AED 10,000,000) десяти миллионов дирхамов;
8. Наложить штраф, равный сумме полученной прибыли или предотвращенного убытка из-за нарушения; и/ или
9. Направить нарушителя положений данного Постановления в прокуратуру.

Статья (13) Жалобы

Кто бы ни понес штраф, он может подать жалобу Председателю КБ или его/ее уполномоченному представителю против любого штрафа или административной меры, наложенной на него в соответствии с положениями данного Постановления. Жалоба должна быть подана в соответствии с процедурами, установленными КБ.

Статья (14) Приведение дел в порядок

Все ПСВА в ОАЭ, получившие лицензии до вступления в силу данного Постановления, обязаны привести свои дела в порядок и удовлетворить все операционные требования и условия в соответствии с положениями данного Постановления в течение (3) трех месяцев с даты вступления данного Постановления в силу. КБ может продлить этот срок в соответствии с требованиями общественного интереса.

Статья (15) Делегирование

На основании предложения КБ Кабинет может делегировать любые функции КБ, указанные в данном Постановлении, любому из местных лицензирующих органов, если такие имеются, в соответствии с установленными Кабинетом правилами.

Статья (16) Исполнительные решения

В координации с местными лицензирующими органами и заинтересованными учреждениями, Правление КБ должно издать необходимые решения для выполнения данного Постановления.

Статья (17) Отмена

Все положения, противоречащие положениям данного Постановления, подлежат отмене.

Статья (18) Публикация и вступление в силу

Данное Постановление должно быть опубликовано в Официальном вестнике и вступает в силу через (30) тридцать дней с момента его публикации.

Read more

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления следующие слова и выражения будут иметь указанные значения, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министерство: Министерство человеческих ресурсов и эмиратизации. Орган: Управление по ценным бумагам и товарам

By Legis

Решение Кабинета Министров № (41) 2024 года о вознаграждениях членов советов директоров в федеральном правительстве

Статья (1) Определения При применении положений настоящего решения следует использовать те же определения, которые содержатся в вышеупомянутом Решении Кабинета Министров № (40) 2024 года. В противном случае следующие термины и выражения будут иметь предусмотренные значения, если контекст не требует иного: Некоммерческая федеральная организация: Любая федеральная организация, созданная в соответствии с федеральным

By Legis

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления слова и выражения, содержащиеся в нем, будут иметь значения, здесь им присвоенные, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр дворца президента. Комитет: Высший национальный

By Legis

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями Статья (1) Определения Для целей применения положений настоящего Постановления следующие слова и выражения будут иметь соответственно указанные им значения, если контекст не требует иного: Государство (ОАЭ): Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр юстиции. Федеральные учреждения: Министерства, агентства, учреждения и регулирующие

By Legis