Федеральный закон Указом № (13) за 2021 год о создании и регулировании Федерального управления судебного принуждения

Федеральный закон Указом № (13) за 2021 год о создании и регулировании Федерального управления судебного принуждения

Статья (1) Определения

В применении положений настоящего Закона указом следующие слова и фразы имеют следующие значения, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты.
Суд: Президентский суд.
Председатель: Председатель Президентского суда.
Общественное прокурорство: Федеральное общественное прокурорство.
Генеральный прокурор: Генеральный прокурор Федерации.
Управление: Федеральное управление судебного принуждения.
Заинтересованные организации: Федеральные и местные органы, связанные с работой Управления.
Генеральный директор: Директор Федерального управления судебного принуждения.
Сотрудники Управления: Офицеры, сержанты, рядовые других званий, охранники и госслужащие, работающие в Управлении.
Офицер: Лицо со званием лейтенанта и выше.
Сержант: Лицо со званием ниже офицера, но не ниже звания старшего полицейского.
Рядовой: Лицо со званием ниже сержанта.
Охранник: Лицо, которому доверены обязанности по охране, ношению и использованию оружия в соответствии с положениями Закона, без официального звания.
Охранные компании: Компании, предоставляющие услуги охраны на основании лицензии, выданной в соответствии с действующим законодательством Государства.

Статья (2) Цели Закона

Цели настоящего Закона указом:

  1. Поддержка и содействие компетентным госорганам в поддержании безопасности и стабильности, способствующей выполнению требований уголовной юстиции, связанных с безопасностью в обществе.
  2. Помощь Общественному прокурору в выполнении своих обязанностей, включая проверку фактов совершения преступлений в его юрисдикции, сбор доказательств и поиск правонарушителей.
  3. Координация с заинтересованными властями в сфере правоприменения.

Статья (3) Создание Управления

  1. Создается федеральное управление под названием "Федеральное управление судебного принуждения", подчиненное Генеральному прокурору. Управление будет иметь юридическую личность и обладать необходимой правоспособностью для осуществления своих задач, а также финансовой и административной независимостью для достижения своих целей.
  2. Генеральный прокурор издает решение о вооружении сотрудников Управления после координации с компетентными органами Государства, в пределах, необходимых по характеру их работы.

Статья (4) Штаб-квартира и филиалы Управления

Штаб-квартира Управления будет располагаться в Эмирате Абу-Даби, Генеральный прокурор может издать решение о создании филиалов в любом другом Эмирате по предложению Генерального директора.

Статья (5) Компетенция Управления

Управление должно:

  1. Проводить исследования и расследования преступлений, которыми занимается Общественное прокурорство в пределах юрисдикции федеральных судов в соответствии с положениями Конституции или Федеральных законов, за исключением тех, которые подпадают под юрисдикцию органов государственной безопасности.
  2. Исполнять приказы и решения, изданные Общественным прокурором по преступлениям, упомянутым в пункте (1) настоящей статьи. Местные власти должны предоставлять необходимую помощь Управлению в соответствии с действующим законодательством Государства для выполнения указанных решений и приказов.
  3. Исполнять уголовные приговоры, вынесенные федеральными судами, в координации с заинтересованными органами.
  4. Координировать работу с компетентными полицейскими управлениями на уровне Государства.
  5. Обеспечивать безопасность и охрану штаб-квартиры федеральных прокуратур и судов.
  6. Выполнять любые другие задачи, возложенные на него Генеральным прокурором в пределах его компетенций и целей.

Статья (6) Формирование сил Управления

Сила Управления состоит из:

  1. Военных офицеров, сержантов, рядовых и охранников, назначенных в Управление или командированных из агентств Министерства внутренних дел и Полиций и сил безопасности в любом из Эмиратов.
  2. Госслужащих и работников, назначенных или командированных в соответствии с правилами и нормами, действующими в Управлении.

Статья (7) Полномочия сотрудников Управления

Сотрудники Управления, которые являются офицерами и сержантами, обладают полномочиями судебных исполнителей на уровне Эмиратов Государства в отношении преступлений, предусмотренных в Статье (5) настоящего Закона указом. Они осуществляют все полномочия и компетенции, возложенные на судебных исполнителей, указанные в вышеупомянутых Законах о уголовной процедуре и полиции и силах безопасности.

Статья (8) Генеральный директор

Управление должно иметь Генерального директора из числа военных кадров, и федеральный указ должен быть издан о его назначении на основе назначения Генерального прокурора.

Статья (9) Компетенция Генерального директора

Генеральный директор отвечает за работу Управления, представляет его в судах и в отношениях с другими. Он отвечает перед Генеральным прокурором за надлежащее ведение всех дел Управления в соответствии с действующими системами, и, в частности:

  1. Издает решения, приказы и инструкции для департаментов, подчиненных Управлению, его единицам и сотрудникам для достижения поставленных задач и организации рабочего процесса.
  2. Осуществляет контроль за выполнением всех законов, норм и систем, относящихся к юрисдикции Управления.
  3. Разрабатывает политику и стратегические планы, связанные с работой Управления, и представляет их на утверждение Генеральному прокурору.
  4. Устанавливает организационные правила для обеспечения безопасности и конфиденциальности информации, связанной с деятельностью Управления.
  5. Координирует и сотрудничает со всеми заинтересованными федеральными и местными органами.
  6. Предлагает финансовые и административные положения и системы, а также организационную структуру Управления и представляет их Генеральному прокурору.
  7. Подготавливает внутренние правила и системы, касающиеся работы Управления и представляет их Генеральному прокурору для утверждения.
  8. Подготавливает положения о делегировании полномочий, нарушениях и санкциях и представляет их Генеральному прокурору для утверждения.
  9. Подготавливает периодические отчеты о рабочем процессе Управления и оценивает годовую деятельность сотрудников Управления, представляя их Генеральному прокурору.
  10. Подготавливает годовой проект бюджета и окончательный отчет Управления и представляет их в соответствии с действующим законодательством Федерального правительства.
  11. Утверждает финансовые операции в пределах, предусмотренных финансовыми системами и нормами, действующими в Управлении, и устанавливает правила и процедуры, связанные с выполнением бюджетных статей на выделенные цели.
  12. Обеспечивает сотрудников Управления необходимым оружием или оборудованием в соответствии с характером задач и полномочий Управления, в координации с компетентными органами.
  • Генеральный директор может делегировать некоторые из своих полномочий одному из старших военных служащих Управления в соответствии с положениями о делегировании полномочий, утвержденными Генеральным прокурором.

Статья (10) Финансовые ресурсы и бюджет

Ресурсы Управления состоят из:

  1. Годовых финансовых средств, выделенных на Управление из Суда.
  2. Тридцати процентов (30%) доходов от сборов, штрафов и финансовых взысканий, полученных в результате исполнения уголовных приговоров, вынесенных федеральными судами.
  3. Любых других доходов, утвержденных Кабинетом.

Статья (11) Финансовый год

Финансовый год Управления начинается 1 января и заканчивается 31 декабря каждого года, причем первый финансовый год начинается с момента вступления в силу настоящего Закона указом и заканчивается 31 декабря следующего года.

Статья (12) Финансовый контроль

Управление подлежит положениями финансового и административного контроля, действующим в Федеральном правительстве.

Статья (13) Административные и финансовые нормы

  1. Неопределяющееся никаким другим законом, Кабинет, по предложению Председателя, издает все финансовые и административные нормы и системы, включая нормы по человеческим ресурсам Управления, и утверждает организационную структуру Управления по предложению Председателя.
  2. Нормы по человеческим ресурсам Управления должны определять условия назначения, военные звания, должностные категории, систему повышения в должности и подготовки, критерии старшинства и другие положения, касающиеся их дисциплины и прекращения службы.
  3. Генеральный прокурор может, по предложению Генерального директора, предоставлять премии военнослужащим и гражданским сотрудникам Управления в соответствии с тем, что решает система работы Управления и финансовые нормы в пределах бюджета, утвержденного Управлению.
  4. В случаях, когда в нормах и системах, изданных в соответствии с настоящим Законом указом, не предусмотрено иное, Управление подлежит административным и финансовым нормам, а также системам контрактов и закупок, действующим в Федеральном правительстве.
  5. Кабинет может уполномочить Председателя издавать все или некоторые из норм для Управления, предусмотренных в настоящем Законе указом.

Статья (14) Заполнение вакансий Управления путем временного назначения

  1. Командирование военнослужащих, указанных в пункте (1) Статьи (6) настоящего Закона указом, может определяться решением, изданным Кабинетом, на основании предложения Председателя. Решение о командировании должно определять его срок и условия его продления и прекращения в координации с их работодателем.
  2. Генеральный прокурор может, по предложению Генерального директора, командировать любого из военнослужащих или гражданских служащих Министерства внутренних дел или любого из генеральных командиров полиции в Эмиратах Государства с согласия их работодателя и в соответствии с применимыми нормами командирования.
  3. Командирование военнослужащих производится на тех же уровнях, званиях и со всеми их правами и привилегиями, без ущерба для их зарплат и надбавок, а период их службы в Управлении считается относящимся к их службе у работодателей.
  4. Системы зарплат, повышения, надбавок, премий и пенсионных выплат, действующие в органах, из которых командируются военнослужащие для работы в Управлении, продолжают действовать.

Статья (14) BIS Заполнение вакансий Управления путем назначения

  1. Управление может назначать сотрудников на военные и гражданские должности; и все сотрудники Управления подлежат нормам по человеческим ресурсам, действующим в Управлении.
  2. Военнослужащие Управления должны отработать пять (5) лет, если Управление спонсировало их в период обучения, и они не могут оставить службу в течение этого периода, за исключением случаев, предусмотренных нормами, действующими в Управлении.
  3. Компетентный орган по назначению сотрудников Управления из числа военнослужащих будет следующим:
    A. С звания подполковника и выше – назначаются федеральным указом.
    B. С звания лейтенанта до звания майора – назначаются решением Председателя по рекомендации Генерального прокурора.
    C. Сержанты и рядовые назначаются решением Генерального прокурора по рекомендации Генерального директора.
  4. Старшинство офицеров определяется в решениях или указах, изданных для их назначения или повышения в этих званиях.
  5. Перед началом служебных обязанностей военнослужащие дают следующую присягу:
    "Клянусь Богом Всемогущим быть верным Государству Объединенных Арабских Эмиратов и его Президенту, уважать его Конституцию и законы, работать честно и добросовестно, и подчиняться всем приказам, данным мне моими начальниками".
  6. Военнослужащие дают присягу, указанную в предыдущем пункте, перед Генеральным прокурором, и во всех случаях составляется отчет о присяге и фиксируется в специальном реестре.
  7. Председатель или его уполномоченный может назначить не гражданского офицера или рядового, если Управление нуждается в его услугах, в соответствии с нормами, действующими в Управлении.

Статья (14) BIS (1) Прекращение службы военнослужащих Управления

Служба военнослужащих Управления прекращается по одной из следующих причин:

  1. Смерть или вынесение решения, подтверждающего прерывание отсутствия.
  2. Аннулирование или лишение гражданства Государства.
  3. Достижение возраста шестидесяти (60) лет; при этом решением Председателя служба может быть продлена каждые (2) два года на (8) восемь лет, если этого требует общественный интерес.
  4. Истечение срока контракта для подрядчиков или периода их командирования.
  5. Увольнение по собственному желанию.
  6. Установление их неспособности выполнять должностные обязанности по состоянию здоровья в соответствии с решением компетентной медицинской комиссии.
  7. Неэффективность в Управлении в соответствии с положениями, предусмотренными в системах работы Управления.
  8. Отсутствие на работе без уважительной причины в течение десяти (10) последовательных рабочих дней или двадцати (20) отдельных рабочих дней в течение одного года.
  9. Увольнение из службы по решению дисциплинарного совета или осуждение члена за уголовное преступление или преступление против чести или доверия.
  10. Передача на пенсию по указу до достижения возраста, предусмотренного в пункте (3) этой статьи.
    Решение о прекращении службы сотрудника Управления принимается компетентным органом, имеющим право его назначить в соответствии с положениями этого Закона указом, с учетом положения пункта (9) этой статьи.

Статья (14) BIS (2) Кандидаты из полицейских училищ и институтов

  1. Управление может спонсировать ряд кандидатов в полицейских училищах и институтах в Государстве в обмен на их назначение на работу в Управлении. Невозможность уволиться в течение (5) пяти лет со дня назначения.
  2. Кандидат и член Управления, ранее спонсированный Управлением, обязаны вернуть расходы, понесенные Управлением в период спонсорства, если он покинет учебу без уважительной причины, или если он подаст заявление об увольнении, или будет уволен из колледжа, института или Управления в течение периода, установленного в пункте (1) этой статьи, в соответствии с положениями решения, регулирующего вопросы благополучия кандидатов, нормами Управления и трудовыми договорами.
  3. Решение об установлении норм спонсирования кандидатов, которое должно в частности содержать:
    A. Условия для выбора.
    B. Контракты и обязательства.
    C. Финансовые ассигнования.
    D. Права и обязанности.
    E. Мониторинг и оценка.
    F. Обучение и подготовка.
    G. Прекращение назначения и последствия за нарушение контрактов и обязательств.

Статья (15) Заключительные положения

  1. Военнослужащие, работающие в любых органах Министерства внутренних дел и Полиции и сил безопасности в любом Эмирате, могут быть переведены после одобрения Компетентного органа по месту их работы. Решение о переводе издается Председателем по рекомендации Генерального прокурора.
  2. Если в настоящем Законе указом и положениях и системах, изданных в его исполнение, не предусмотрено иное, гражданские сотрудники, работающие в Управлении, подлежат регулированию Закона о человеческих ресурсах Федерального правительства; в то время как граждане, как гражданские, так и военные, подлежат требованиям Федеральных законов о пенсиях, в зависимости от ситуации.
  3. Управление может заключать контракты с охранными компаниями для обеспечения безопасности и охраны штаб-квартир прокуратуры и федеральных судов. В ходе своей работы охранники и охранные компании подлежат надзору и контролю со стороны Управления в соответствии с действующими системами работы Управления.
  4. Управление создаст базу данных информации и данных, касающихся полномочий Управления на федеральном или местном уровне, в координации с заинтересованными органами, и достигнет интеграции с ними для обмена информацией и данными.
  5. Любое положение, содержащееся в любом другом законе, которое нарушает или противоречит положениям настоящего Закона указом, подлежит отмене.

Статья (16)

Кабинет издаст решение по поводу поступлений от сборов, штрафов и финансовых санкций, которые будут поступать в Управление в результате выполнения уголовных приговоров, вынесенных федеральными судами.

Статья (17) Вступление в силу и публикация

Настоящий Закон указом подлежит публикации в Официальном вестнике и вступает в силу через шесть месяцев после даты его публикации.

Read more

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления следующие слова и выражения будут иметь указанные значения, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министерство: Министерство человеческих ресурсов и эмиратизации. Орган: Управление по ценным бумагам и товарам

By Legis

Решение Кабинета Министров № (41) 2024 года о вознаграждениях членов советов директоров в федеральном правительстве

Статья (1) Определения При применении положений настоящего решения следует использовать те же определения, которые содержатся в вышеупомянутом Решении Кабинета Министров № (40) 2024 года. В противном случае следующие термины и выражения будут иметь предусмотренные значения, если контекст не требует иного: Некоммерческая федеральная организация: Любая федеральная организация, созданная в соответствии с федеральным

By Legis

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления слова и выражения, содержащиеся в нем, будут иметь значения, здесь им присвоенные, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр дворца президента. Комитет: Высший национальный

By Legis

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями Статья (1) Определения Для целей применения положений настоящего Постановления следующие слова и выражения будут иметь соответственно указанные им значения, если контекст не требует иного: Государство (ОАЭ): Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр юстиции. Федеральные учреждения: Министерства, агентства, учреждения и регулирующие

By Legis