Федеральный закон № (19) от 2022 года о правах пожилых эмиратцев
Статья (1) Определения
В целях применения положений настоящего Закона следующие слова и выражения имеют соответствующие значения, если контекст не требует иного:
Государство: Объединенные Арабские Эмираты.
Министерство: Министерство развития сообщества.
Министр: Министр развития сообщества.
Компетентный орган: Местный орган, ответственный за дела пожилых эмиратцев.
Пожилые эмиратцы: Любой гражданин Государства, достигший шестидесятилетнего возраста, независимо от количества лиц.
Пожилой эмираец, не способный заботиться о себе: Любой пожилой эмираец, который не в состоянии полностью или частично обеспечить свои средства к существованию, включая основные жизненные нужды, как здоровый человек, из-за возраста или нехватки его финансовых, физических, умственных или психологических возможностей.
Семья пожилого эмиратца: Любое лицо, обладающее уголовной ответственностью и являющееся супругом, сыном, дочерью, братом или сестрой пожилого эмиратца, при условии отсутствия сына/дочери, способного заботиться о пожилом человеке.
Опекун: Лицо, способное заботиться о пожилом эмиратце, не способном заботиться о себе, чье имя зарегистрировано в Министерстве или Компетентном органе, или иное лицо, назначенное судом.
Поставщик услуг: Любое лицо, предоставляющее прямую услугу, платную или безвозмездную, любому пожилому эмиратцу, не способному заботиться о себе.
Насилие: Вербальное оскорбление или умышленное применение силы против пожилых эмиратцев.
Злоупотребление: Любая форма уничижительного обращения с пожилыми эмиратцами, такая как дискриминация, оставление без заботы, халатность, эксплуатация, шантаж или психологическое насилие, как это определено Исполнительными правилами данного Закона.
Учреждение для пожилых эмиратцев: Государственное или частное учреждение, имеющее лицензию на уход или размещение пожилых эмиратцев и предоставляющее необходимые услуги.
Альтернативная семья: Семья, доверенная заботиться о пожилом эмиратце, не способном заботиться о себе, и управлять его делами при необходимости, кроме его собственной семьи.
Соответствующие органы: Неправительственные ассоциации и организации общественного благосостояния, а также учреждения частного сектора, занимающиеся делами пожилых эмиратцев.
Статья (2) Цели Закона
Цели данного Закона:
- Обеспечить, чтобы пожилые эмиратцы пользовались своими основными правами и свободами, гарантированными Конституцией и действующим законодательством.
- Обеспечить доступ пожилых эмиратцев ко всей информации и услугам, связанным с их правами.
- Позволить пожилым эмиратцам активно участвовать в жизни общества и вносить вклад в разработку, проектирование и внедрение связанных политик.
- Обеспечить уход и психологическую, социальную и медицинскую стабильность пожилым эмиратцам, а также предоставить им все формы необходимой помощи.
- Поддержать пожилых эмиратцев в постоянном проживании в своих семьях и сохранить их семейные и социальные отношения.
- Повысить статус пожилых эмиратцев в обществе и оценить их социальную роль.
Статья (3) Обязанности Министерства
Министерство, в сотрудничестве с Компетентным органом и Соответствующими органами, должно:
- Разработать общий план для реализации политик, необходимых для улучшения, развития и ухода за пожилыми эмиратцами.
- Укрепить сотрудничество с региональными и международными организациями по вопросам пожилых эмиратцев.
- Подготовить ежегодный национальный отчет о усилиях, приложенных для пожилых эмиратцев.
- Создать базу данных о пожилых эмиратцах и их опекунах, о нарушениях, совершаемых против пожилых эмиратцев, о льготных услугах, предоставляемых им, а также о продвинутых исследованиях и изучениях, связанных с этим.
- Обеспечить соответствующие методы для быстрого получения и обработки жалоб пожилых эмиратцев.
- Обеспечить соответствующую реабилитацию перед фазой życia пожилых эмиратцев.
- Создавать общественные учреждения для пожилых эмиратцев, осуществлять надзор за всеми учреждениями для пожилых эмиратцев и лицензировать или одобрять частные учреждения такого типа.
Статья (4) Право на независимость и частную жизнь
Министерство и Компетентный орган должны, в сотрудничестве с Соответствующими органами и в соответствии с действующим законодательством Государства, принять необходимые меры и процедуры, чтобы позволить пожилым эмиратцам:
- Устанавливать свои жизненные дела с полной независимостью и принимать собственные решения, включая вопросы, касающиеся их имущества, финансов, места жительства и вопросов, связанных с их здоровьем и профилактическим уходом.
- Соблюдать свою частную жизнь и осуществлять эффективное общение с другими.
Статья (5) Право на защиту
Министерство и Компетентный орган, в сотрудничестве с Соответствующими органами, должны:
- Принять все необходимые меры и процедуры для обеспечения защиты пожилых эмиратцев от насилия или злоупотреблений.
- Принять срочные меры защиты для предотвращения насилия или злоупотреблений.
- Обеспечить соответствующую помощь пожилым эмиратцам, подвергшимся любой форме насилия или злоупотребления, как это определено Исполнительными правилами данного Закона.
Статья (6) Право на благоприятную среду, жилье, образование и труд
Министерство и Компетентный орган должны, в сотрудничестве с Соответствующими органами и в соответствии с действующим законодательством Государства, принять меры и процедуры, необходимые для обеспечения пожилым эмиратцам:
- Доступа ко всем услугам через благоприятную и безопасную среду.
- Получения жилья, соответствующего их условиям и потребностям.
- Участия в программах непрерывного и пожилого образования и волонтерства, соответствующих их интересам и возможностям.
- Получения надлежащих возможностей трудоустройства, найма или обучения.
- Укрепления механизмов использования их возможностей и интеграции их в общество всех возрастных групп.
- Обеспечения их надлежащими транспортными средствами.
Статья (7) Социальные услуги
Министерство и Компетентный орган должны, в сотрудничестве с Соответствующими органами, предоставлять социальные услуги пожилым эмиратцам, в частности, следующее:
- Учреждения для пожилых эмиратцев.
- Клубы и центры общественных сообществ.
- Мобильные службы и единицы ухода.
Статья (8) Медицинская помощь
- Медицинские учреждения должны обеспечить профилактическую и медицинскую помощь пожилым эмиратцам в соответствии с действующим законодательством Государства.
- Министерство и Компетентный орган должны координировать и следить за действиями медицинских органов для обеспечения легкого доступа пожилых эмиратцев к профилактическим и лечебным услугам различными способами.
- Необходимые меры должны быть приняты для спасения жизней пожилых эмиратцев и сохранения их здоровья в случаях, когда их согласия нельзя получить.
- Министерство должно, в сотрудничестве с соответствующими федеральными и местными органами власти, обеспечить пожилым эмиратцам медицинскую страховку, включая уход в домах престарелых и необходимые вспомогательные устройства.
- Министерство и Компетентный орган должны готовить сиделок для пожилых эмиратцев, обучая их методам и навыкам обращения с пожилыми эмиратцами с целью обеспечения сохранения их возможностей и здоровья.
Статья (9) Конфиденциальность информации
Информация и детали, относящиеся к пожилым эмиратцам, должны быть строго конфиденциальными и могут быть доступны только в соответствии с действующим законодательством Государства.
Статья (10) Преимущественное обращение
- Министерство и Компетентный орган должны, в сотрудничестве с соответствующими федеральными и местными органами власти, отдавать предпочтение интересам пожилых эмиратцев независимо от интересов других сторон, в частности:
a. Срочность дел об обязательствах по содержанию.
b. Заявки на жилье.
c. Ускоренная обработка сделок и услуг для пожилых эмиратцев.
d. Получение социальных пособий и льгот.
e. Использование транспортных средств и парковки.
f. Скорая помощь, эвакуация и экстренные случаи.
g. Участие в социальных и культурных мероприятиях и событиях.
h. Медицинские услуги.
i. Сады, парки и общественные места.
j. Любые другие вопросы, определенные Исполнительными правилами этого Закона. - Кабинет министров или местные органы власти могут издать решение, освобождающее или снижающее сборы за административные услуги, предоставляемые федеральными и местными органами власти пожилым эмиратцам. Указанное решение должно определить условия освобождения или снижения.
Статья (11) Не ущемление более благоприятных прав и защит
Применение положений данного Закона не должно ущемлять какие-либо более благоприятные права или защиты, предоставляемые пожилым эмиратцам в соответствии с действующим законодательством Государства.
Статья (12) Документ, удостоверяющий возраст
Пожилые эмиратцы пользуются правами и льготами, предусмотренными этим Законом и решениями, которые будут изданы в его реализацию, на основании любого официального документа, подтверждающего возраст.
Статья (13) Сообщение о насилии или злоупотреблении
- Любое лицо, осведомленное о факте насилия или злоупотребления в отношении пожилых эмиратцев, должно немедленно сообщить об этом в Министерство, Компетентный орган или ближайший полицейский участок.
- Личность сообщающего не может быть раскрыта без его согласия. Личность всех сторон инцидента не может быть раскрыта в отчетах или исковых заявлениях, касающихся насилия или злоупотребления в отношении пожилых эмиратцев.
Статья (14) Обязанности семей пожилых эмиратцев
С учетом положений Федерального закона № (28) от 2005 года, упомянутого выше, семьи пожилых эмиратцев, как более подробно указано в Исполнительных правилах данного Закона, должны:
- Заботиться о пожилом человеке, особенно о пожилом эмиратце, не способном заботиться о себе.
- Обеспечивать расходы, необходимые для удовлетворения его нужд.
- Сотрудничать с учреждениями для пожилых эмиратцев.
- Принимать меры, которые считаются необходимыми для защиты его от насилия или злоупотребления, а также обеспечивать общие требования безопасности в доме, где он проживает.
- Немедленно уведомлять Министерство, Компетентный орган или ближайший полицейский участок в случае смерти пожилого человека или отсутствия пожилого эмиратца, не способного заботиться о себе, дома.
- Уведомлять Министерство или Компетентный орган в случае изменения места жительства пожилого эмиратца, не способного заботиться о себе.
Статья (15) Альтернативная семья
- При предварительном одобрении Министерства или Компетентного органа, Альтернативная семья может заботиться о пожилом эмиратце, не способном заботиться о себе, если у него нет семьи, которая может о нем заботиться, или в случае, если его семья не в состоянии или не подходит для предоставления такой заботы.
- Для того чтобы заботиться о пожилых эмиратцах, Альтернативная семья должна:
- Быть семьей ОАЭ, если Министерство не решит иное.
- Обеспечить ему комнату, которая гарантирует его приватность.
- Быть способной заботиться о нем и удовлетворять его потребности.
- Находиться в среде, похожей на его социальную среду, насколько это возможно.
- Обеспечить возможность для его друзей и родственников навещать его и проверять его благополучие.
- Иметь позитивную социальную культуру и быть осведомленной о наилучших способах обращения с ним.
- Выполнять те же обязательства, указанные в пунктах (3), (4), (5) и (6) предыдущей статьи.
- Обязаться не передавать пожилых эмиратцев, находящихся под их опекой, никакой другой семье, даже временно, или оставлять их без заботы без одобрения Министерства или Компетентного органа.
- Любые другие условия или требования, установленные Министерством и Компетентным органом.
Статья (16) Услуги учреждений для пожилых эмиратцев
- Пожилые эмиратцы имеют право на доступ к услугам учреждений для пожилых эмиратцев безвозмездно, в соответствии с правилами, определенными Исполнительными правилами данного Закона.
- Соответствующие органы могут создавать учреждения для пожилых эмиратцев в соответствии с условиями и спецификациями, установленными Министерством и Компетентным органом, на основе лицензии от Министерства или Компетентного органа, после одобрения Министерства.
Статья (17) Стандарты и условия
Исполнительные правила данного Закона должны определить следующее:
- Кодекс ОАЭ о благоприятной среде для потребностей пожилых эмиратцев.
- Условия трудоустройства и льготы, предоставляемые опекунам для эффективного выполнения своих обязанностей по уходу.
Статья (18) Обязанности федеральных и местных органов власти
Все федеральные и местные органы власти должны защищать права пожилых эмиратцев в ходе выполнения своих функций, предоставляя все необходимые условия через благоприятную и безопасную среду, а также предоставлять Министерству необходимые действия, предпринятые в этом отношении.
Статья (19) Административные санкции
Без ущерба для предусмотренных законом административных санкций, Министерство или Компетентный орган могут наложить любую из следующих санкций на любое нарушающее учреждения для пожилых эмиратцев:
- Письменное уведомление.
- Письменное предупреждение.
- Временная приостановка лицензии на срок не более шести месяцев.
- Лишение лицензии.
Статья (20) Подразделения защиты пожилых эмиратцев
Подразделения защиты пожилых эмиратцев должны быть созданы как в Министерстве, так и в Компетентном органе. Исполнительные правила данного Закона должны определить:
- Функции таких подразделений и механизм их работы.
- Условия, которые должны выполнять сотрудники таких подразделений.
Статья (21) Санкции
Применение предусмотренных здесь санкций не должно ущемлять каких-либо более строгих санкций, предусмотренных другими законами.
Статья (22)
Любое лицо, которое создаст, будет эксплуатировать или управлять учреждением для пожилых эмиратцев в нарушение положений данного Закона, будет осуждено к лишению свободы и/или штрафу не менее (AED 100,000) ста тысяч дирхамов и не более (AED 1,000,000) одного миллиона дирхамов.
Статья (23)
Любое лицо, которое предоставляет услугу пожилому эмиратцу, не способному заботиться о себе, или которое заботится о нем и совершает насилие или злоупотребление в отношении пожилого человека, будет осуждено к лишению свободы и/или штрафу не менее (AED 10,000) десяти тысяч дирхамов и не более (AED 50,000) пятидесяти тысяч дирхамов.
Статья (24)
Любое лицо, которое совершает акт насилия или злоупотребления в отношении пожилого эмиратца, не способного заботиться о себе, кроме указанного в предыдущей статье, будет осуждено к лишению свободы на срок не более двух лет и/или штрафу не менее (AED 10,000) десяти тысяч дирхамов и не более (AED 50,000) пятидесяти тысяч дирхамов.
Статья (25)
Следующие лица будут осуждены к лишению свободы на срок не более одного года и/или штрафу не менее (AED 10,000) десяти тысяч дирхамов и не более (AED 50,000) пятидесяти тысяч дирхамов:
- Лицо, которое стало осведомленным о совершении любого из преступлений, указанных в двух предыдущих статьях, и не сообщает об этом немедленно в Министерство, Компетентный орган или ближайший полицейский участок.
- Лицо, которое раскрывает личность человека, который сообщает о преступлении против пожилого эмиратца, не способного заботиться о себе, без согласия сообщающего, или раскрывает личность сторон инцидентов, связанных с такими преступлениями.
Статья (26) Рецидив
Санкции, предусмотренные данным Законом, удваиваются в случае рецидива.
Статья (27) Примирение
Уголовное дело о преступлениях, рассматриваемых в этом Законе, прекращается путем примирения до вынесения окончательного решения. Для завершения примирения требуется согласие как жертвы, так и Министерства или Компетентного органа.
Исполнительные правила данного Закона должны определить условия и правила примирения.
Статья (28) Судебные должностные лица
Сотрудники, назначенные указом Министра юстиции, в согласии с Министром или главой Компетентного органа, имеют статус судебных должностных лиц для обработки нарушений, совершенных в нарушение данного Закона и принятых на его основе решений, в рамках полномочий каждого из них.
Статья (29) Издание Исполнительных правил
Кабинет министров должен издать Исполнительные правила данного Закона на основе предложения Министра в течение шести месяцев с даты его опубликования.
Статья (30) Аннулирование противоречащих или конфликтующих положений
Любые положения, противоречащие или конфликтующие с данным Законом, аннулируются.
Статья (31) Публикация и вступление в силу
Настоящий Закон должен быть опубликован в Официальном вестнике и вступает в силу через шесть месяцев после даты его публикации.