Федеральный закон № 17 от 2004 года о борьбе с коммерческим прикрытием

Федеральный закон № 17 от 2004 года о борьбе с коммерческим прикрытием

Статья (1)

В целях реализации настоящего Закона следующие слова и выражения будут иметь указанные значения, если контекст не требует иного:
Государство: Объединенные Арабские Эмираты
Министерство: Министерство экономики и торговли
Министр: Министр экономики и торговли
Компетентный орган: Местный орган власти в соответствующем Эмиратах
Комитет: Коммерческий антипригласительный комитет
Прикрытие: Позволить иностранцу – физическому или юридическому лицу – осуществлять какую-либо экономическую или профессиональную деятельность, которую ему не разрешено осуществлять в соответствии с действующими законами и указами Государства, независимо от того, ведется ли она от его имени или в сговоре с другими; либо позволить ему избежать обязательств, применимых к нему.
Прикрывающий: Любое физическое или юридическое лицо, которое позволяет иностранцу – физическому или юридическому лицу – осуществлять любую экономическую или профессиональную деятельность, которая запрещена ему в осуществлении в Государстве.
Лицо, осуществляющее деятельность с использованием прикрытия: Любой иностранец – физическое или юридическое лицо – который осуществляет любую экономическую или профессиональную деятельность, которая запрещена ему в осуществлении в Государстве, с помощью Прикрывающего.

Статья (2)

Прикрытие запрещено для любого иностранца – физического или юридического лица – как с использованием имени, коммерческой лицензии или [регистрационной информации в] Торговом реестре Прикрывающего, так и любыми другими способами в свете определения Прикрытия, предусмотренного в Статье (1) настоящего Закона.

Статья (3)

Без ущерба для применения более строгих санкций, установленных другими законами, Прикрывающий подлежит штрафу в размере не более ста тысяч дирхамов, и этот штраф будет умножен на количество прикрывающих действий. В случае рецидива [таких прикрывающих действий] санкцией будет лишение свободы Прикрывающего на срок не более двух лет с наложением штрафа в размере ста тысяч дирхамов.
Лицо, осуществляющее деятельность с использованием прикрытия, подлежит тем же санкциям, а также депортации из Государства после наложения указанных санкций и выполнения связанных обязательств.

Статья (4)

Осуждение в соответствии с положениями предыдущей статьи приводит к исключению Прикрывающего из регистрации в Торговом реестре по прикрывающей деятельности, аннулированию предоставленной ему лицензии и запрету на осуществление такой деятельности сроком не менее двух лет и не более пяти лет с даты вынесения приговора. Краткое содержание приговора должно быть опубликовано за счет осужденного в двух ежедневных газетах, издаваемых на территории Государства, при условии, что одна из них на арабском языке.

Статья (5)

Компетентные должностные лица, осуществляющие контроль за выполнением положений настоящего Закона и его исполнительных указов, будут определены указом Министра юстиции, исламских дел и благотворительных учреждений в согласовании с Министром и Компетентным органом. Они будут иметь полномочия должностных лиц в установлении нарушений положений настоящего Закона и его исполнительных подзаконных актов и указов, и поэтому имеют право проверять все записи и документы, относящиеся к экономическим и профессиональным видам деятельности.

Статья (6)

Министр издает необходимые подзаконные акты и указы для исполнения положений настоящего Закона в координации с Компетентным органом.

Статья (7)

Настоящий Закон подлежит публикации в Официальном вестнике и вступает в силу через три года с даты его публикации.

Read more

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления следующие слова и выражения будут иметь указанные значения, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министерство: Министерство человеческих ресурсов и эмиратизации. Орган: Управление по ценным бумагам и товарам

By Legis

Решение Кабинета Министров № (41) 2024 года о вознаграждениях членов советов директоров в федеральном правительстве

Статья (1) Определения При применении положений настоящего решения следует использовать те же определения, которые содержатся в вышеупомянутом Решении Кабинета Министров № (40) 2024 года. В противном случае следующие термины и выражения будут иметь предусмотренные значения, если контекст не требует иного: Некоммерческая федеральная организация: Любая федеральная организация, созданная в соответствии с федеральным

By Legis

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления слова и выражения, содержащиеся в нем, будут иметь значения, здесь им присвоенные, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр дворца президента. Комитет: Высший национальный

By Legis

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями Статья (1) Определения Для целей применения положений настоящего Постановления следующие слова и выражения будут иметь соответственно указанные им значения, если контекст не требует иного: Государство (ОАЭ): Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр юстиции. Федеральные учреждения: Министерства, агентства, учреждения и регулирующие

By Legis