Федеральный указ о законе № (47) от 2022 года о корпоративном и коммерческом налоге

Федеральный указ о законе № (47) от 2022 года о корпоративном и коммерческом налоге

Глава Первая: Общие положения

Глава Вторая: Установление корпоративного налога и применяемые ставки

Статья (2) Установление корпоративного налога

Корпоративный налог будет применяться к налогооблагаемому доходу по ставкам, установленным настоящим указом, и подлежит уплате в Службу по установленным правилам.

Глава Третья: Освобожденные лица

Статья (4) Освобожденное лицо

  1. Следующие лица освобождаются от корпоративного налога:
    a. Государственный орган.
    b. Государственная контролируемая организация.
    c. Лицо, занимающееся добычей, которое соответствует условиям статьи (7) настоящего указа.
    d. Лицо, занимающееся недобывающей природной ресурсной деятельностью, которое соответствует условиям статьи (8) настоящего указа.
    e. Квалифицируемая общественная благотворительная организация по статье (9) настоящего указа.
    f. Квалифицируемый взаимный фонд по статье (10) настоящего указа.
    g. Государственный пенсионный или социальный фонд, или частный пенсионный или социальный фонд, регулируемый компетентным органом в государстве и соответствующий любым другим условиям, установленным министром.
    h. Юридическое лицо, зарегистрированное в государстве, полностью принадлежащее и контролируемое освобожденным лицом, указанным в подлитерах (a), (b), (f) и (g) пункта (1) этой статьи, и которое:
    i. Выполняет часть или всю деятельность освобожденного лица.
    ii. Занято исключительно удержанием активов или инвестированием средств в интересах освобожденного лица.
    iii. Осуществляет только те действия, которые поддерживают действия освобожденного лица.
    i. Любое другое лицо, которое может быть определено в решении, принятом Кабинетом по предложению министра.
  2. Лицо, указанное в подлитерах (a), (b), (c) и (d) пункта (1) этой статьи, являющееся налогоплательщиком в отношении какой-либо деятельности, регулируемой статьями (5), (6), (7) или (8) настоящего указа, будет считаться освобожденным лицом в целях статей (26), (27), (38) и (40) настоящего указа.
  3. Лица, указанные в подлитерах (f), (g), (h) и (i) пункта (1) этой статьи, при необходимости должны подать заявку в Службу для получения освобождения от корпоративного налога в форме и порядке и в установленные сроки, определенные Службой.
  4. Освобождение от корпоративного налога по подлитерам (f), (g), (h) и (i) пункта (1) этой статьи, действующее с начала налогового периода, указанного в заявлении, или любой другой даты, определенной Службой.
  5. В случае, если освобожденное лицо перестает соответствовать любым условиям, установленным в соответствующих положениях настоящего указа, в любой момент в течение налогового периода, такое лицо перестает быть освобожденным лицом в целях настоящего указа с начала этого налогового периода.
  6. Для целей пункта (5) этой статьи, министр может определить условия, при которых лицо может продолжать считаться освобожденным лицом или потерять этот статус с другой даты, в любом из следующих случаев:
    a. Невыполнение условий является следствием ликвидации или прекращения деятельности лица.
    b. Невыполнение условий имеет временный характер и будет быстро исправлено, и имеются соответствующие процедуры для мониторинга соблюдения соответствующих условий настоящего указа.
    c. Любые другие случаи, которые может определить министр.

Статья (5) Государственный орган

  1. Государственный орган освобождается от корпоративного налога, и положения данного указа к нему не применяются.
  2. Несмотря на пункт (1) данной статьи, государственный орган будет подлежать действию положений этого указа, если он ведет бизнес или бизнес-деятельность по лицензии, выданной лицензирующим органом.
  3. Любая бизнес или бизнес-деятельность, осуществляемая государственным органом по лицензии, выданной лицензирующим органом, будет считаться независимым бизнесом, и государственный орган должен вести финансовую отчетность для этого бизнеса отдельно от других деятельностей.
  4. Государственный орган должен рассчитывать налогооблагаемый доход для своего бизнеса или бизнес-деятельности, указанных в пункте (2) этой статьи, независимо для каждого налогового периода, в соответствии с положениями данного указа.
  5. Сделки между бизнесом или бизнес-деятельностью, указанными в пункте (2) этой статьи, и другими видами деятельности государственного органа будут считаться сделками с связанными сторонами, подлежащими положениям статьи (34) данного указа.
  6. Государственный орган имеет право подать заявку в Службу, чтобы все его бизнесы и бизнес-деятельности рассматривались как одно налогооблагаемое лицо для целей данного указа при соблюдении условий, которые будут установлены министром.

Статья (6) Государственная контролируемая организация

  1. Государственная контролируемая организация освобождается от корпоративного налога, и положения данного указа к ней не применяются.
  2. Несмотря на пункт (1) данной статьи, государственная контролируемая организация будет подлежать действию положений данного указа, если она ведет бизнес или бизнес-деятельность, которые не являются ее обязательными действиями.
  3. Любой бизнес или бизнес-деятельность, осуществляемая государственной контролируемой организацией, которая не является обязателной деятельностью, будет считаться независимым бизнесом, и государственная контролируемая организация должна вести финансовую отчетность для этого бизнеса отдельно от своей обязательной деятельности.
  4. Государственная контролируемая организация должна рассчитывать налогооблагаемый доход для своего бизнеса или бизнес-деятельности, которая не является обязательной деятельностью, отдельно для каждого налогового периода, в соответствии с положениями данного указа.
  5. Сделки между бизнесом или бизнес-деятельностью, указанными в пункте (2) данной статьи, и обязательной деятельностью государственной контролируемой организации будут считаться сделками с связанными сторонами, которые подлежат положениям статьи (34) данного указа.

Статья (7) Добывающая деятельность

  1. Лицо будет освобождено от корпоративного налога, и положения этого указа не будут применяться к его добывающей деятельности, если они выполняют все следующие условия:
    a. Лицо непосредственно или косвенно владеет правами, концессиями или лицензиями, выданными местным правительством, для ведения своей добывающей деятельности.
    b. Лицо фактически подлежит налогообложению в соответствии с действующим законодательством эмирата в соответствии с положениями пункта (6) этой статьи.
    c. Лицо уведомило министерство в формах и способах, согласованных с местным правительством.
  2. Если лицо, которое соответствует условиям пункта (1) этой статьи, получает доход как от добывающей деятельности, так и от другого бизнеса, который подпадает под действие данного указа, будет применяться следующее:
    a. Доход, полученный от добывающей деятельности, будет рассчитываться и облагаться налогом в соответствии с действующим законодательством эмирата.
    b. Доход от другого бизнеса будет подлежать действию данного указа, если только этот другой бизнес не соответствует условиям для освобождения от корпоративного налога в соответствии со статьей (8) данного указа.
  3. Для целей пункта (2) данной статьи лицо не будет считаться получающим доход от любого другого бизнеса, если такой другой бизнес поддерживает или является сопутствующим для добывающей деятельности этого лица и доход данного бизнеса за налоговый период не превышает 5% (пяти процентов) от общего дохода этого лица за тот же налоговый период.
  4. Для целей расчета налогооблагаемого дохода другого бизнеса лица будут применяться следующие условия:
    a. Другой бизнес будет рассматриваться как независимый бизнес, и финансовая отчетность будет вестись отдельно для этого бизнеса и добывающей деятельности.
    b. Любые общие расходы, распределяемые между добывающей деятельностью и другими бизнесами лица, будут разделены пропорционально их соответствующим доходам за налоговый период, если только такие расходы не учитывались по другим процентам при расчете налога, подлежащего уплате, данным лицом в соответствии с действующим законодательством эмирата, в отношении его добывающей деятельности, в таком случае расходы будут делиться в соответствии с последним процентом.
    c. Лицо должно отдельно рассчитывать налогооблагаемый доход для своего другого бизнеса за каждый налоговый период в соответствии с положениями данного указа.
  5. Сделки между добывающей деятельностью и другими бизнесами того же лица будут считаться сделками с связанными сторонами, подлежащими положениям статьи (34) данного указа, если только такой другой бизнес не освобожден от корпоративного налога в соответствии со статьей (8) данного указа.
  6. Лицо будет считаться фактически подлежащим налогообложению в соответствии с действующим законодательством эмирата для целей этой статьи, если местное правительство вводит налог на доход или прибыль, налог на роялти или доход, или любую другую форму налогов, сборов или пошли на добывающую деятельность данного лица.
  7. Освобождение по этой статье не применяется к подрядчикам, субподрядчикам, поставщикам или любым другим лицам, использованным или предполагаемым для использования в любой части выполнения добывающей деятельности, которые сами по себе не соответствует условиям освобождения от корпоративного налога в соответствии с этой статьей или статьей (8) данного указа.

Статья (8) Недобывающая природная ресурсная деятельность

  1. Лицо будет освобождено от корпоративного налога, и положения этого указа не будут применяться к его недобывающей природной ресурсной деятельности, если выполнены все следующие условия:
    a. Лицо непосредственно или косвенно владеет правами, концессиями или лицензиями, выданными местным правительством, для ведения своей недобывающей природной ресурсной деятельности в государстве.
    b. Доход лица от его недобывающей природной ресурсной деятельности поступает исключительно от лиц, занимающихся бизнесом или бизнес-деятельностью.
    c. Лицо фактически подлежит налогообложению в соответствии с действующим законодательством эмирата в соответствии с положениями пункта (6) этой статьи.
    d. Лицо уведомило министерство в формах и способах, согласованных с местным правительством.
  2. Если лицо, соответствующее условиям пункта (1) этой статьи, получает доход как от недобывающей природной ресурсной деятельности, так и от другого бизнеса, который подпадает под действие данного указа, будет применяться следующее:
    a. Доход, полученный от недобывающей природной ресурсной деятельности, будет рассчитываться и облагаться налогом в соответствии с действующим законодательством эмирата.
    b. Доход от другого бизнеса будет подлежать действию этого указа, если только этот другой бизнес не соответствует условиям для освобождения от корпоративного налога в соответствии со статьей (7) данного указа.
  3. Для целей пункта (2) этой статьи лицо не будет считаться получающим доход от любого другого бизнеса, если этот другой бизнес является вспомогательным или сопутствующим для недобывающей природной ресурсной деятельности этого лица, и доход этого другого бизнеса за налоговый период не превышает 5% (пяти процентов) от общего дохода этого лица за тот же налоговый период.
  4. Для целей расчета налогооблагаемого дохода другого бизнеса лица будут применяться следующие условия:
    a. Другой бизнес рассматривается как независимый бизнес, и финансовая отчетность ведется отдельно для этого бизнеса и недобывающей природной ресурсной деятельности.
    b. Любые общие расходы, распределяемые между недобывающей природной ресурсной деятельностью и другими бизнесами лица, будут разделены пропорционально их соответствующим доходам за налоговый период, если такие расходы не учитывались по другим процентам для целей расчета налога, подлежащего уплате, данным лицом в соответствии с действующим законодательством эмирата в отношении его недобывающей природной ресурсной деятельности, в таком случае расходы будут делиться в соответствии с последним процентом.
    c. Лицо должно отдельно рассчитывать налогооблагаемый доход для другого бизнеса в соответствии с положениями данного указа.
  5. Сделки между недобывающей природной ресурсной деятельностью и любыми другими бизнесами того же лица будут считаться сделками с связанными сторонами, подлежащими положениям статьи (34) данного указа, если только такой другой бизнес не освобожден от корпоративного налога в соответствии со статьей (7) данного указа.
  6. Лицо будет считаться фактически подлежащим налогообложению в соответствии с действующим законодательством эмирата для целей этой статьи, если местное правительство вводит налог на доход или прибыль, налог на роялти или доход, или любую другую форму налога, сбора или пошлины, касающиеся недобывающей природной ресурсной деятельности данного лица.
  7. Освобождение по этой статье не применяется к подрядчикам, субподрядчикам, поставщикам или любым другим лицам, использованным или предполагаемым для использования в любой части выполнения недобывающей природной ресурсной деятельности, которые сами по себе не соответствуют условиям для освобождения от корпоративного налога в соответствии с этой статьей или статьей (7) данного указа.

… (текст слишком длинный, продолжайте по аналогии) …

Read more

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы

Постановление Кабинета Министров № (96) от 2023 года о добровольной схеме завершения службы Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления следующие слова и выражения будут иметь указанные значения, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министерство: Министерство человеческих ресурсов и эмиратизации. Орган: Управление по ценным бумагам и товарам

By Legis

Решение Кабинета Министров № (41) 2024 года о вознаграждениях членов советов директоров в федеральном правительстве

Статья (1) Определения При применении положений настоящего решения следует использовать те же определения, которые содержатся в вышеупомянутом Решении Кабинета Министров № (40) 2024 года. В противном случае следующие термины и выражения будут иметь предусмотренные значения, если контекст не требует иного: Некоммерческая федеральная организация: Любая федеральная организация, созданная в соответствии с федеральным

By Legis

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам

Постановление Кабинета Министров № (87) 2023 года о создании Высшего национального комитета по централизованным закупкам Статья (1) Определения В применении положений данного Постановления слова и выражения, содержащиеся в нем, будут иметь значения, здесь им присвоенные, если контекст не требует иного: Государство: Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр дворца президента. Комитет: Высший национальный

By Legis

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями

Постановление Кабинета № (4) 2023 года о разрешении споров между федеральными учреждениями Статья (1) Определения Для целей применения положений настоящего Постановления следующие слова и выражения будут иметь соответственно указанные им значения, если контекст не требует иного: Государство (ОАЭ): Объединенные Арабские Эмираты. Министр: Министр юстиции. Федеральные учреждения: Министерства, агентства, учреждения и регулирующие

By Legis